На «Культурном фронте» Луначарского грядут удивительные победы


Журнал The Nation, самый старый еженедельник, до сих пор выходящий в свет в Соединенных Штатах. Созданный в 1865, он ни разу не прерывал своё существование. Даже приехавшие в Россию в 1921 году американские квакеры в своём багаже имели несколько номеров этого издания.

Работа по оказанию помощи голодающим в Бузулукском уезде предполагала — кроме распределения американских продуктов по волостям и сёлам — контроль за распределением. Инспектором в Гамалеевке и в ближайших деревнях была 26-летняя Джессика Смит (Jessica Smith), сотрудница Американского ОДК (Общество Друзей – квакеры). 



Вместе с главой Американской группы ОДК Уолтером Уилдманом (Walter Wildman) она в августе 1922 года отправилась в очередную инспекционную поездку из Гамалеевки в деревню Шестаковка. Там у них состоялось знакомство с местным секретарём волостного исполкома, человеком по фамилии Лавищенёв. К изумлению американцев, этот простой русский крестьянин, никогда в жизни не выезжавший дальше околицы своей деревни, изучал английский язык. Ну, или пытался учить. Понятно, что он никогда не слышал ни слова на этом языке, а в помощь ему была замусоленная английская книжка для обучения чтению детей, — её привёз с войны сосед-крестьянин.

Товарищ Лавищенёв чрезвычайно обрадовался встрече с настоящими американцами, и стал сокрушаться по поводу того, что учёба его ограничена лишь зачитанной до дыр детской книжкой. Смит и Уилдман сказали, что у них ни с собой, ни в Сорочинском (где была основная база Американской группы ОДК) учебников, увы, нет, но есть какие-то журналы. Вернувшись на базу, американцы послали в Шестаковку пачку журналов The Nation. Чуть погодя Джессика Смит уже сама писала в редакцию The Nation, в Нью-Йорк. Кратко изложив предысторию, она рассказывала в своём письме: «Похоже, что журналы сослужили этому русскому добрую службу, об этом можно судить по записке на английском, которую мы получили недавно:

Гамалеевка, дом, где проживают друзья квакеры.

Прошу прощения у вас джентльмены, что я позволяю себе потревожить вас, и что до сих пор я не сообщал вам об этом, я перед вами извиняюсь.
Затем, мне приятно подтвердить вам, что литературу, что вы посылали, я получил в прошлом месяце. За что благодарствую.
Настоящим я имею удовольствие послать вам любовь и пожелать доброго здравия.
А пока – адью.

Ваш самый покорный слуга
Е. Лавищенев.
6 декабря деревня Шестаковка»



Позднее эту историю рассказал американским и британским квакерам другой сотрудник миссии, присовокупив: «Чувствуется, что на «Культурном фронте» Луначарского грядут удивительные победы, если все бойцы в окопах на передовой такие же, как товарищ Лавищенёв».


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Квакеры и бузулукское здравоохранение

Князь Голицын и квакеры

Соглашение Общества Друзей Англии и Америки /Квакеры/» и Наркомпрода РСФСР