На «Культурном фронте» Луначарского грядут удивительные победы
Журнал
The Nation, самый старый еженедельник, до сих пор выходящий в свет в
Соединенных Штатах. Созданный в 1865, он ни разу не прерывал своё
существование. Даже приехавшие в Россию в 1921 году американские квакеры в
своём багаже имели несколько номеров этого издания.
Работа по оказанию помощи
голодающим в Бузулукском уезде предполагала — кроме распределения американских
продуктов по волостям и сёлам — контроль за распределением. Инспектором в
Гамалеевке и в ближайших деревнях была 26-летняя Джессика Смит (Jessica Smith), сотрудница
Американского ОДК (Общество Друзей – квакеры).
Вместе с главой Американской
группы ОДК Уолтером Уилдманом (Walter Wildman) она в августе 1922 года отправилась в очередную
инспекционную поездку из Гамалеевки в деревню Шестаковка. Там у них состоялось
знакомство с местным секретарём волостного исполкома, человеком по фамилии
Лавищенёв. К изумлению американцев, этот простой русский крестьянин, никогда в
жизни не выезжавший дальше околицы своей деревни, изучал английский язык. Ну,
или пытался учить. Понятно, что он никогда не слышал ни слова на этом языке, а
в помощь ему была замусоленная английская книжка для обучения чтению детей, —
её привёз с войны сосед-крестьянин.
Товарищ Лавищенёв
чрезвычайно обрадовался встрече с настоящими американцами, и стал сокрушаться
по поводу того, что учёба его ограничена лишь зачитанной до дыр детской книжкой.
Смит и Уилдман сказали, что у них ни с собой, ни в Сорочинском (где была
основная база Американской группы ОДК) учебников, увы, нет, но есть какие-то
журналы. Вернувшись на базу, американцы послали в Шестаковку пачку журналов The Nation. Чуть
погодя Джессика Смит уже сама писала в редакцию The Nation,
в Нью-Йорк. Кратко изложив предысторию, она рассказывала в своём письме: «Похоже,
что журналы сослужили этому русскому добрую службу, об этом можно судить по
записке на английском, которую мы получили недавно:
Гамалеевка, дом, где
проживают друзья квакеры.
Прошу прощения у вас джентльмены,
что я позволяю себе потревожить вас, и что до сих пор я не сообщал вам об этом,
я перед вами извиняюсь.
Затем, мне приятно
подтвердить вам, что литературу, что вы посылали, я получил в прошлом месяце.
За что благодарствую.
Настоящим я имею
удовольствие послать вам любовь и пожелать доброго здравия.
А пока – адью.
Ваш самый покорный слуга
Е. Лавищенев.
6 декабря деревня Шестаковка»
Позднее
эту историю рассказал американским и британским квакерам другой сотрудник
миссии, присовокупив: «Чувствуется, что на «Культурном фронте» Луначарского
грядут удивительные победы, если все бойцы в окопах на передовой такие же, как
товарищ Лавищенёв».
Комментарии
Отправить комментарий