Люси Дорис Уайт - Десять лет в Советской России
Как это часто бывает, она использовала
своё второе имя, Дорис, вместо первого — Люси. Люси Дорис Уайт (Lucie Dorice White) родилась 26
апреля 1892 года в ирландском городе Уотерфорд, в квакерском семействе. Квакер с
рождения, она училась в Brighthelmston School в Саутпорте, Ланкашир. Мировая война разразилась, когда мисс Уайт было
22, и она отправилась вместе с квакерами помогать жертвам войны, гражданскому
населению во Франции, Германии, Польше. В апреле 1921 года по решению
квакерского Комитета помощи FWVRC, она отправляется
в Москву, где уже трудились два квакерских работника, американка Анна Хейнс и
англичанин Артур Уоттс.
В 1921 году получить русскую визу в
Англии было негде, так что ей пришлось ехать в Ревель, в Эстонию. Ещё не въехав
в Советскую Россию, уже с первого похода в Советское полпредство она в полной
мере ощутила атмосферу подозрительности, там он получила первый опыт
традиционных советских опозданий, познакомилась с системой бесконечного
ожидания и бюрократизмом: в течение семи недель Дорис Уайт наносила ежедневные
визиты в Советскую миссию. День за днём сотрудники ведомства вежливо предлагали
прийти завтра. А ещё через какое-то время мисс Уайт поняла, что в Ревеле за ней
следят, и потому она стала предельно осторожной. Как она вспоминала,
практически всё время в эстонской столице она учила русский язык, избегая
каких-либо встреч и знакомств.
Визу ей дали, и с 1921 года начинается
история десятилетней работы Дорис Уайт в Советской России. Уже ранней осенью
1921 года — после того, как РСФСР подписал договор о помощи голодающим с
Обществом Друзей — она отправляется в Бузулук. Этот уездный город в Самарской
губернии стал центром квакерской работы по оказанию помощи голодающему
населению. Из Бузулука Уайт — вместе с группой работников, возглавляемой
американцем Мюрреем Кенуорти, едет в Андреевку, село в 60 километрах от
Бузулука. Знание русского языка у Дорис Уайт пока нетвёрдое, — с ними поехала переводчица
из Бузулука, немка, которая не говорит по-английски: только по-немецки и
по-русски. Немка разговаривает с местными крестьянами по-русски, а затем переводит
сказанное на немецкий для мисс Уайт, которая уже переводит на английский для американца
Мюррея Кенуорти. В таких непростых условиях началась работа Дорис Уайт в
России.
Квакерский офис в Бузулуке |
После того, как голод был побеждён в
1923, квакеры начали покидать Бузулук. В большинстве своём работники миссии
помощи отправлялись домой, в свои страны, — Англию и США. Дорис Уайт решила
остаться в России: квакеры планируют принять посильное участие в программе
восстановления здравоохранения и сельского хозяйства. Кроме того, Общество
Друзей хотело поддерживать квакерский Центр в Москве, куда переехала Дорис Уайт
в 1925 году. Квакерский офис располагался в отдельном особняке в Борисоглебском
переулке, 15.
![]() |
Квакерский офис в Москве: Борисоглебский, 15 |
Лондонский Комитет Друзей полагал, что
первейшая задача квакеров — помочь русским не только практически, но духовно. Карл
Хит, глава Совета по международному служению (CIS) писал: «Медицинские центры,
проекты по здравоохранению — всё это вторично. Мы стремимся к тому, чтобы
учредить центр в самом сердце России, центр, который поможет нам добиться
дружбы и понимания людей, в чьих руках сегодня находится будущее России».
История существования московского
центра, вплоть до его закрытия большевиками в 1931 году, это история выживания
иностранной религиозной организации в Советской России. И в то же время это — история
того, как живущая в Москве Дорис Уайт, пытается втолковать английским и
американским квакерам, что жизнь в СССР совсем не такая, какой они её воображают.
Вместе с ней в центре время от времени живут и работают американка Алис Дэвис и
русская Надя Данилевская. В Тоцком до осени 1927 года оставалась американка
Ненси Бабб, а Данилевская с Дэвис периодически ездят в Сорочинское, где квакеры
поддерживают медучреждения. Оба села — в Бузулукском уезде.
Отчёт Комитета служения американских
Друзей (AFSC) за 1927 год сообщает: «Дорис Уайт продолжает работу Центра в Москве. Он выполняет
функции сервисно-информационного бюро для иностранцев, помогает отдельным
россиянам, поддерживает дружеские отношения и устанавливает ценные контакты в самой
Москве. Алис Дэвис и Надя Данилевская прошли курс обучения в Московском департаменте
профессиональной подготовки, чтобы получить допуск к работе в системе
Наркомздрава».
Дорис Уайт вспоминала, что поток
визитёров в Московский центр был нескончаемым. Кого-то из иностранцев пускали в
Центр на постой: цены в советских гостиницах были запредельными, а квакеры
селили гостей в спартанских условиях, но за невысокую плату. За месяц — писала
Дорис Уайт — у нас бывало до 8 постояльцев, многие жили больше недели.
Каждый месяц Дорис Уайт скрупулёзно
составляет списки тех, кто приходил в квакерский центр в Борисоглебском, — для
отчёта перед Лондоном и Филадельфией. Оба квакерских комитета, американский и
британский, финансируют работу центра: деньги нужны на аренду и на зарплаты для
сотрудников, в том числе и русских.
Дорис Уайт пишет, что в Москве её не
покидало досадное чувство: она не участвует в той жизни, что идёт за стенами
особняка в Борисоглебском. Ирландка желает стать составной частью московской,
советской жизни. В силу ещё и экономических причин (Лондон и Филадельфия
считают каждую копейку), мисс Уайт решает часть своего времени уделить
преподаванию английского языка. При этом она хотела давать не только частные уроки
(как она писала: «В этом случае я общалась бы лишь с нэпманами»), но и
преподавать в каком-нибудь государственном учреждении.
![]() |
Москва 1920-х |
На «Курсах иностранных языков», где
она начала работать, было около 900 учащихся, больше половины из которых учили
английский. Дорис Уайт преподаёт по 6 часов кряду, два вечера в неделю: её
уроки начинаются в 17 часов. Ей всё нравится, она восхищена трудолюбием и
выносливостью русских: «Многие из тех, кто приходит на курсы, работают весь
день, а по вечерам они проводят по пять часов, три или пять дней в неделю, в
том числе и на курсах английского языка».
Дорис Уайт понимает, что советские
власти позволят оставаться квакерскому центру в Москве только в том случае,
если от квакеров можно получить какую-то практическую помощь. Большевики очень
чётко дали понять, что они не потерпят участие квакеров в работе
образовательных учреждений (проект школы в Умновке Бузулукского уезда был
отвергнут Наркомобразом), но будут приветствовать сотрудничество в области
здравоохранения. Впрочем, и здесь не всё ладно. Если с восстановлением системы
здравоохранения в Бузулуке, Сорочинском и Тоцком всё получается — налицо
сотрудничество при финансовом участии Религиозного общества Друзей — то в
Москве и Ясной Поляне не всё так гладко.
Дорис Уайт пишет в Лондон в 1929 году,
что все прошедшие три года она провела, вцепившись в работу Московского
квакерского Центра, надеясь, что найдётся что-то полезное, в чём квакеры смогут
принять участие. Наркомздрав отказал в 1928 году квакерам, желавшим
организовать сестринское дело в Яснополянской больнице на американский манер,
им не дали там места для американской медсестры. В январе 1929 года Дорис
предлагает Лондону подождать до конца марта, и уже если к марту так ничего и не
получится с больницей, то тогда им следует самоликвидироваться — к концу мая, к
моменту истечения договора аренды помещений Центра. При этом она пишет об
определённых успехах в советском здравоохранении, говорит, что Советы могли бы
научить чему-то англичан и американцев, и выражает сожаление, что — увы — нет
системы взаимного обмена положительным опытом, одна нация не может делиться
чем-то хорошим с другими нациями.
В апреле 1929 года Дорис Уайт
встречается с наркомом Семашко. Тот встречает ирландку с распростёртыми
объятиями. Выразив сожаление по поводу неудачи с устройством квакерской
медсестры в яснополянскую больницу (чему он сам же и способствовал), Николай
Александрович выдвигает новое предложение для квакеров в советской медицине. Он
сказал, что помощь нужна в департаменте охраны материнства и детства — там не
хватает оборудования. Семашко знакомит Дорис с доктором Сперанским, который
сходу заявляет: если бы в его департаменте работали две иностранные медсестры
со знаниями младенческих болезней, то они бы оказали неоценимую помощь русским
медсёстрам.
Предложение Сперанского — пишет Дорис
Уайт в Лондон и Филадельфию — заключается в следующем: организовать трёхлетние
курсы для 15 русских медсестёр. Это будет американский спецкурс по младенческим
болезням, после которого обученные русские могли бы стать руководителями детских
клиник в провинции. Она добавляет: «И, хотя иностранные медсёстры должны будут
приноровиться к российской системе, они совершенно точно дадут русским девушкам
западный медицинский «лоск»».
Сотрудничество квакеров с педиатром
Сперанским в конечном итоге свелось к обеспечению его клиники медицинским
оборудованием: операционный стол, кардиограф, и даже автомобильное шасси для
кареты скорой помощи от Форда. В свой последний год в Советском Союзе Дорис
Уайт пишет: «Доктор Сперанский сказал мне, что большая часть оборудования уже
прибыла, но что-то ещё в пути. Практически всё в удовлетворительном состоянии,
включая эпидиаскоп, который уже установили в аудитории, и он отлично там
работает». Тогда же, в январе 1931 года Дорис Уайт, только что вернувшаяся из
своего последнего отпуска, признаётся коллеге в Лондоне: «Всё в нашей квартире
в Борисоглебском осталось в таком же виде, как я её оставила. А вот за стенами
нашего Центра изменилось многое. Удивительно, что я чувствую себя дома здесь в
большей степени, нежели где-нибудь ещё. Я думаю, что я никогда не смогу
привыкнуть к западной цивилизации после всех лет, проведённых здесь».
Письма, отправленные ею из Москвы, вне
сомнения, проходили советскую цензуру. Лишь в Англии Дорис Уайт смогла сказать
правду о январе 1931 года: «Вернувшись в Москву после полугодового отсутствия я
увидела, что условия жизни в стране существенно ухудшились, многое даже
напомнило мне Россию, какой я увидала её в 1921. Дефицит продуктов, работа
транспорта нарушена: поезда с Дальнего Востока приходили в Москву с
двухдневным, а то и трёхдневным опозданием. Крестьяне бежали из голодных мест,
они буквально наводнили железные дороги и станции. Многие рабочие также
покидали свои города в поисках лучшей судьбы. Именно это заставило Кремль
ужесточить трудовое законодательство: с конца 1930 года переходить с одного
рабочего места на другое стало сложно. Пособия по безработице были отменены: плохо
оплачиваемой работы хватает везде, нечего отлынивать».
![]() |
Адрес и телефон квакерского офиса в Москве в справочнике "Вся Москва" за 1931 г. |
Дорис Уайт ещё раз уедет в отпуск в
Англию весной 1931 года, в Московском Центре её будет подменять Флой Джордж.
Больше Дорис Уайт в Советскую Россию не пустят, аренду офиса в мае 1931 года не
продлят. Флой Джордж напишет в Лондон, что её просто поставили в известность,
что договор аренды не будет продлён, и что квакерская Миссия должна оставить
помещение в Борисоглебском до 10 июля 1931 года.
В вышедшей в 1933 году книжке «Десять
лет в советской России» Дорис Уайт хватило полстраницы для того, чтобы
перечислить преимущества и достижения советского строя. Недостатки с трудом
уместились на двух страницах.
Брошюра Дорис Уайт, вышедшая в Англии в 1933 году |
Дорис Уайт пишет в заключительном
абзаце своей книги: «В Писании есть слова, которые знакомы большинству русских
коммунистов, их авторство часто приписывают Ленину: ‘Если кто не хочет
трудиться, тот и не ешь’. Победа коммунизма не наступит никогда, если
большевики не прислушаются к другому отрывку из Библии: ‘И если я ...отдам тело
мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы’».
Дорис Уайт умерла 11 июня 1982 года в
возрасте 90 лет в своём родном Уотерфорде. Она принесла много добра в этот мир,
она любила русский народ, отдав 10 лет жизни попыткам что-то улучшить в России.
Спасибо ей.
Комментарии
Отправить комментарий